http://grunt-to-podstawa.ragov.netShe'll lead us to Hannay. Love is a flower that blooms Annabella's... Ladies and gentlemen... pl lost s01e19 hdtv repack lol bt rmvb http://grunt-to-podstawa.ragov.net/1031227,lost-s01e19-hdtv-repack-lol-bt-rmvb.html alias 2x01 - the enemy walks in.txt 2363 sekunda: "You're gonna be okay." 2370 sekunda: Thinking of Emily, I often wondered about my own mother 2374 sekunda: and what she would have been like had she lived. 2380 sekunda: Would she have been as strong as Emily, or as kind? 2385 sekunda: As good? 2388 sekunda: I always told myself that she would have had those qualities. 2392 sekunda: And though I couldn't see them... 2396 sekunda: I simply believed them. 2398 sekunda: But Emily wasn't just the mother I never had. 2404 sekunda: She was the mother all of us wish we had. 2434 sekunda: Dad? 2436 sekunda: Devlin just called. 2438 sekunda: CIA had a walk-in. 2441 sekunda: She just surrendered. 2445 sekunda: She said she wants to cooperate. 2010-05-17 23:26:18 bhd1 http://grunt-to-podstawa.ragov.net/996890,bhd1.html bhd1.txt 2604 sekunda: Matt, nasze pojazdy są daleko! 2606 sekunda: Weźmiemy nosze i zaniesiemy go do budynku. 2610 sekunda: Co on powiedział? 2611 sekunda: Super 61, mamy na dole rannego. 2616 sekunda: - Nosze! - Przynieście nosze! 2619 sekunda: Szybciej. Nosze. 2621 sekunda: Szybciej! 2623 sekunda: Złap z tej strony! 2626 sekunda: Chodźmy! 2628 sekunda: - Dobra. - Teraz. 2630 sekunda: Zanieście go do pojazdów. My zajmiemy pozycje. 2633 sekunda: Do pojazdów! Już! 2638 sekunda: Szybciej! 2642 sekunda: Ruszaj się, Grimes! Biegiem! 2648 sekunda: - Bezpiecznie! - Zmywamy się stąd! 2010-05-15 17:53:19 di http://grunt-to-podstawa.ragov.net/89887,di.html di.txt 2276 sekunda: W porządku? Tędy. 2279 sekunda: - Jesteś pewny, że to dobra droga? - Pewnie że tak, dziewczyno. 2284 sekunda: - Wspaniale, zgubiliśmy się. - Nie kochanie, nie zgubiliśmy się. 2286 sekunda: Posłuchaj, my po prostu... podziwiamy unikatowe krajobrazy... 2290 sekunda: - Wszystko tutaj jest unikatowym krajobrazem... - Wiem, wiem.. posłuchaj.. 2293 sekunda: obiecuję, że wrócimy i wygramy... 2295 sekunda: Trochę dłuższy spacerek cię nie zabije. 2309 sekunda: - Kurwa! - O boże... 2371 sekunda: Jedź szybciej... 2385 sekunda: Paul! 2394 sekunda: Dodaj gazu! Nie hamuj! 2397 sekunda: Zbliża się! 2408 sekunda: Szybko! Szybko! Tędy! 2439 sekunda: Chodź! Szybko, szybko! 2445 sekunda: Biegnij... 2010-05-13 04:47:12 sdx-ap-int http://grunt-to-podstawa.ragov.net/1102593,sdx-ap-int.html sdx-ap-int.txt 4059 sekunda: Przyjechała z Francji. 4063 sekunda: Gdzie telefon? Muszę zadzwonić do Harleya. 4070 sekunda: Gdzie spędzasz lato? W Southampton? 4073 sekunda: Nie. 4074 sekunda: Sekretarka. 4076 sekunda: Jest 3:00 nad ranem. 4078 sekunda: Handluje prochami! O tej porze jest największy ruch. 4080 sekunda: - Nie mów mu, gdzie jesteś. - Jasne! 4083 sekunda: Dziwny smak. 4084 sekunda: To ja. Potrzebuję twoich usług. Tłumacz to sobie, jak chcesz. 4088 sekunda: Jestem u... 4091 sekunda: Paula Allena. 4093 sekunda: - U kogo? - U Paula Allena. 4094 sekunda: Podaj mi numer, idioto. Jestem u Paula Normana. Zadzwonię. 4098 sekunda: Zobaczymy się jutro wieczorem, albo naślę na ciebie mojego fryzjera. 2010-05-08 13:57:47 mona lisa smile http://grunt-to-podstawa.ragov.net/171132,mona-lisa-smile.html mona lisa smile.txt 428 sekunda: Doktor Watson, przypuszczam 431 sekunda: Jeszcze nie. Jesteś? 433 sekunda: Josehl Leavy 436 sekunda: Jeśli ktoś mógłby 438 sekunda: Susan Dalcort 440 sekunda: Dziękuję, Susan Dalcort 447 sekunda: Człowiek zawsze czuł potrzebę tworzyć sztukę 453 sekunda: czy ktoś mi powie, co to jest? 455 sekunda: Raniony bizon, Altamira (Hiszpania) około 15 000 p. n. e., Joan Brandone 460 sekunda: Bardzo dobrze, Joan 462 sekunda: Niezważając na wiek tych malowideł, są technicznie doskonale ułożone... 467 sekunda: z powodu cieni i grubości przeplatających się linii, mam rację? 473 sekunda: Tak, dokładnie tak. 474 sekunda: Następny slajd 477 sekunda: Z tym chyba jesteście mniej zapoznani. Został odkryty przez archeologów 2010-05-05 15:53:56 saw uncut http://grunt-to-podstawa.ragov.net/895652,saw-uncut.html saw uncut.txt 109 sekunda: Włącz światła! 112 sekunda: Gdybym mógł. 114 sekunda: Co tutaj się dzieje do cholery? Gdzie ja jestem? 117 sekunda: Jeszcze nie wiem. 119 sekunda: Co to za smród?! 123 sekunda: Zaczekaj chwilę. Chyba coś znalazłem. 168 sekunda: Jasna cholera. 185 sekunda: Pomocy! 192 sekunda: Pomocy! 197 sekunda: Nikt cię nie słyszy. 200 sekunda: Co to kurwa jest?! 202 sekunda: Uspokój się. Tylko spokojnie. 205 sekunda: Jesteś ranny? 207 sekunda: Nie wiem. Tak. 210 sekunda: Jak masz na imię? 2010-05-02 22:12:54 queer as folk us 1x13 dvdrip http://grunt-to-podstawa.ragov.net/695428,queer-as-folk-us-1x13-dvdrip.html baise-moi.txt 3674 sekunda: ...zabij tego skurwysyna. 3735 sekunda: Dobry wieczór. 3738 sekunda: Poprosimy szampana. 3748 sekunda: - Rozejrzę się - Trzymaj. 3806 sekunda: Spierdalaj. Trzymaj swoje brudne łapska przy sobie! 3811 sekunda: To jest sex club, a nie meczet. 3882 sekunda: Chrząkaj jak świnia, fiucie. 3886 sekunda: Chrząkaj jak świnia! 3893 sekunda: Ściągaj gacie. 3931 sekunda: Tutaj muszą mieć kawę. 3933 sekunda: A jeśli będziemy mieć szczęście, może będą mieć też chleb. 4097 sekunda: Zatem trzymamy się razem. 4108 sekunda: To nie jest najlepszy moment, by się poddać. 4250 sekunda: Nie ruszaj się! 4254 sekunda: - Gdzie ona jest? - Cofnąć się, nie ma tu co oglądać. 2010-05-02 19:52:48 the sopranos s01 e07 - down neck woowoo http://grunt-to-podstawa.ragov.net/1056182,the-sopranos-s01-e07-down-neck-woowoo.html the sopranos s01 e07 - down neck (woowoo).txt 1861 sekunda: Lubi przedstawienia. 1863 sekunda: Wsadziłabym ci w oko widelec! 1867 sekunda: Nie zrobiłaby tego. 1869 sekunda: Dlatego to zapamiętałem. 1873 sekunda: - Dokąd jeździli. - Dokąd? 1877 sekunda: Odkryłem to później. 1879 sekunda: 11 zabitych i 600 rannych... 1882 sekunda: a także setki... 1884 sekunda: Mamo, idę pograć. 1886 sekunda: Weź kij. Co jest na Springfield Avenue? 1890 sekunda: Ostrzeliwanie trwa. 1893 sekunda: Hugh Addonizio wini za to osoby z zewnątrz. 1922 sekunda: Chodź, tato! 1924 sekunda: Już idę. 1927 sekunda: Nie dotykaj samochodu, dopiero go woskowałem. 2010-05-01 13:34:12 anything else pl dvl http://grunt-to-podstawa.ragov.net/359721,anything-else-pl-dvl.html anything.else.pl.dvl.txt 2710 sekunda: Nie dramatyzuj. Chcę tylko, żeby ta strzelba stąd znikła. 2714 sekunda: Pomoże mi pan z tym cholernym pianinem? 2716 sekunda: Żyję by służyć. Na każde życzenie. 2719 sekunda: Do góry. Do góry! 2720 sekunda: Zadzwoniłem w złym momencie? 2722 sekunda: Chcę tylko ustalić termin lunchu pod koniec tygodnia. 2727 sekunda: Może piątek? 2729 sekunda: Piątek. Chwileczkę, Harvey. 2732 sekunda: Mam w lodówce owoce morza z zeszłej niedzieli. Głodny? 2736 sekunda: Nie. Z zasady nigdy nie przyjmuję skorupiaków, 2740 sekunda: które są martwe dłużej niż 72 godziny. 2742 sekunda: Jezu, muszę się napić. Ten pokój nie jest w porządku. 2745 sekunda: A to co? 2747 sekunda: Tabletki oczyszczające wodę. 2749 sekunda: Po co? Rury się zapchały? 2010-04-30 14:34:09 shall we dance dvdrip brutus http://grunt-to-podstawa.ragov.net/308156,shall-we-dance-dvdrip-brutus.html shall.we.dance.dvdrip.xvid.brutus.txt 2861 sekunda: Somebody call a doctor, 2863 sekunda: Are you all right? She's out, 2867 sekunda: lt's her electrolytes, They get crazy because she overworks herself, 2871 sekunda: She's been in here twice before, 2874 sekunda: And it's getting so boring, Mom, 2877 sekunda: - Shut up, Tina, - No, you shut up, God, she pisses me off, 2880 sekunda: She pulls a 1 2-hour shift at Jimmy's Diner, working five till five, 2884 sekunda: and then she goes and cooks and cleans for an old feeb in a wheelchair 2887 sekunda: to earn extra money for her crazy costumes, 2889 sekunda: And then she plays Cinderella every night at dance practice, 2893 sekunda: - When you should be home, resting, - l don't need rest, 2896 sekunda: Right, You need to hang out and flirt with the shy guy with the nice-smelling sweat, 2900 sekunda: - She told me all about you, - Shut up, Tina, 2903 sekunda: l never said his sweat smells nice, l never said,,, 2905 sekunda: She said it was the best-smelling sweat she'd ever smelled, 2010-04-30 10:27:58 tlf-lgv cd1 http://grunt-to-podstawa.ragov.net/1069079,tlf-lgv-cd1.html tlf-lgv.cd1.txt 771 sekunda: Except nun dimension Er exception 775 sekunda: Ask you to be light 777 sekunda: Sorry fit storehouse Er sir 780 sekunda: The trifle of 7th 789 sekunda: Do not be all right, the sound of the music of copper pipe want window 792 sekunda: The flash before thunder 796 sekunda: Do you come? Come, as soon as l can come to seek, you 803 sekunda: This is fastance dynamite 808 sekunda: Wire 810 sekunda: See that there is person outside 819 sekunda: You make sound again, fit storehouse Er sir have interfered 823 sekunda: Are you over? We will use fresh flower 826 sekunda: Have a flower to sink insert you do not touch 828 sekunda: This has known wire on flower explode as soon as pulling 844 sekunda: All are silent 2010-04-30 10:08:40 angel 4x13 http://grunt-to-podstawa.ragov.net/245928,angel-4x13.html angel 4x13 .txt 244 sekunda: - Czemu go nie gonimy? - Nie musimy, wróci. 249 sekunda: - Skąd wiesz? - To nas chce skrzywdzić. 253 sekunda: - Jesteśmy najbliżsi Angel'owi. - Załatwmy go zanim spróbuje. 258 sekunda: To właśnie takie nierozsądne myślenie daje mu możliwość przechytrzenia nas. 262 sekunda: Daje mu okazję na... 272 sekunda: - Musimy trzymać się blisko. - I co? 277 sekunda: Jeżeli on chce nas dostać, nie możemy tak na niego czekać, musimy coś zrobić. 282 sekunda: Zabarykadować okna, jakoś się zabezpieczyć. 287 sekunda: - Nie sądzicie? - To nic nie zmieni, jeżeli chce się tu dostać 290 sekunda: ...nic go nie powstrzyma. 293 sekunda: Użyjmy zaklęcia "sanktuarium". 296 sekunda: Urok przeciw demonom, używałem go na "Karitas". 300 sekunda: Nie powstrzyma go, ale ochroni nas przez jakiś czas. 304 sekunda: - To chyba trochę potrwa? - Może uda mi się zorganizować szybszą wersję. 310 sekunda: Znowu magia, za bardzo polegacie na tym gównie. 2010-04-30 08:15:17 ihh http://grunt-to-podstawa.ragov.net/728436,ihh.html ihh.txt 2879 sekunda: - Woman Brad is not here. - So to get us back on track... 2882 sekunda: I have a new poem I'd like to read. 2884 sekunda: Angela Point of order, please. Apoint of order. 2887 sekunda: I want to discuss this strategy of poems, which are getting us nowhere. 2891 sekunda: Excuse me, ma'am. Ma'am. Poems are amazing, okay? 2894 sekunda: They will help you and your mind transform. 2897 sekunda: Angela Who the hell are you? 2899 sekunda: I'm with Albert. It will help you... 2901 sekunda: to transform your mind into thinking differently. 2904 sekunda: - You guys need this, okay? This is great. - Where's Brad? 2908 sekunda: This is called 'An Open Meadow. " 2910 sekunda: "An open meadow, an open marsh in a cloudless sky. 2913 sekunda: - Girl Boring. - A crane flies." 2915 sekunda: - Oh, Brad's here.! - Brad Look what I got you, MaryJane. 2918 sekunda: - Oh, is that for my grandson? - It most certainly is. 2010-04-29 05:24:04 windtalkers-pl cd2 http://grunt-to-podstawa.ragov.net/973321,windtalkers-pl-cd2.html windtalkers-pl_cd2.txt 4354 sekunda: Wstrzymajcie ogień! Wstrzymajcie ogień! 4362 sekunda: Strzelacie do marines! 4369 sekunda: Wstrzymać ogień! 4374 sekunda: 3,2,5... strzelać! 4382 sekunda: Ruszajmy! 4386 sekunda: Przygotować się! 4388 sekunda: Ruszać się! 4390 sekunda: 3,2,5... ognia! Ognia! 4399 sekunda: A niech mnie... 4427 sekunda: Pułkowniku... w czym mogę pomóc? 4429 sekunda: Szukam sierżanta Endersa... Josef'a Endersa. 4434 sekunda: Enders! 4444 sekunda: Tak, Sir? 4447 sekunda: Dostaliśmy raport o twoich osiągnięciach. 4451 sekunda: Sir? 2010-04-25 17:25:08 leap of faith 1992 dvdrip ac3 -os iluminados cd1 eng http://grunt-to-podstawa.ragov.net/316738,leap-of-faith-1992-dvdrip-ac3-os-iluminados-cd1-eng.html leap.of.faith.1992.dvdrip.ac3.xvid-os.iluminados.cd1.eng.txt 1760 sekunda: Town's small, Jonas. Don't mention she's knocked up. 1764 sekunda: I'll be good. 1766 sekunda: Did you study my summary? 1768 sekunda: Yeah. And the Grange ladies told me who's been sleeping around. 1774 sekunda: Tiny, you got the smoke ready? 1777 sekunda: What's Roger doing? Tell him five shills is enough. 1781 sekunda: Come on, the angels will see him. 1785 sekunda: What's the deal with the cherry hat again? 1788 sekunda: Electric fence. Visualise the fence with cherries on it. 1793 sekunda: - What do you like? This or this? - Ready to check your receiver? 1797 sekunda: I'm having an accessory crisis. 1800 sekunda: Testing sibilance, one, two. Can you hear me? 1804 sekunda: That's fine. Boy, are you a tough room! 1807 sekunda: The dark grey, definitely. 1810 sekunda: You look gorgeous. 2010-04-24 20:15:20 dmd-reboundscr rmvb http://grunt-to-podstawa.ragov.net/1076548,dmd-reboundscr-rmvb.html dmd-reboundscr rmvb.txt 1528 sekunda: Czy twój syn wie, co to podanie? 1536 sekunda: Mamy zasady. Gdzie gwizdek? 1542 sekunda: - Faul w ataku! - Dziękuję! 1545 sekunda: Żarty sobie robisz? To było 10 minut temu. 1549 sekunda: To nasz sędzia. Dobry facet. 1553 sekunda: Trochę wolno gwiżdże. 1556 sekunda: Czas! Zbierzcie się. 1562 sekunda: Nie przeszkadza mi, że się błaźnicie. Bo do tego przywykliście. 1567 sekunda: Ale teraz mnie zawstydzacie. Jak masz na imię? 1571 sekunda: Keith. 1572 sekunda: Udaje ci się nie stracić piłki? Musicie zabrać się do roboty. 1578 sekunda: Mniej indywidualnych akcji. Dalej chłopaki. 1587 sekunda: - Nie chcielibyśmy go upokorzyć. - To dopiero postawa zwycięzcy. 1599 sekunda: Co on robi? 1621 sekunda: /Jeśli chodzi o miłośników zwierząt. /Według ostatnich doniesień... 2010-04-15 14:50:07 xfiles 9x01 - nothing important happened today part i http://grunt-to-podstawa.ragov.net/385066,xfiles-9x01-nothing-important-happened-today-part-i.html xfiles 9x01 - nothing important happened today (part i).txt 2068 sekunda: How would it look? 2070 sekunda: I'm under investigation by Agent Doggett. You have no personal axe to grind. 2097 sekunda: Hello? Can I help you? 2099 sekunda: Hi, I'm looking for Dana Scully. 2102 sekunda: Uh, I'm sorry, she's not here right now. Can I tell her who's calling? 2105 sekunda: We work together. Do you know where I can find her? 2110 sekunda: No, um, would you like to leave a message? 2116 sekunda: I'll leave a note if you wouldn't mind opening the door. 2119 sekunda: Why don't you just leave your name and I'll have Dana call you. 2143 sekunda: I need to get this body into refrigeration if you want to preserve it as evidence. Whatever he's evidence of ... 2150 sekunda: Whatever it is I can't reach John to even tell him about it. 2152 sekunda: Monica, I don't know what to say, but good luck. I gotta go. I gotta get home. 2166 sekunda: Third floor they have a cooler for the teaching cadavers. We could temporarily put him up there. 2172 sekunda: Behind us. Just keep walking. 2177 sekunda: Who is she? 2010-04-15 13:21:10 tide-fairgame http://grunt-to-podstawa.ragov.net/394366,tide-fairgame.html chronicles_of_riddick_cd2.txt 2653 sekunda: Teraz! Zabij bestię póki jest ranna! 2672 sekunda: Pomóż mi, Vaako, zabij go 2682 sekunda: Vaako? 2687 sekunda: - Wybacz mi - Bezbłędnie 2721 sekunda: Nie 2728 sekunda: Nie! 2744 sekunda: Myślałem że nie żyjesz! 2749 sekunda: Jesteś ze mną, Kyra? 2754 sekunda: Zawsze byłam z tobą 2758 sekunda: zawsze byłam 2841 sekunda: Od zabitego bierzesz wszystko 2848 sekunda: Jakie były szanse na coś takiego? 2852 sekunda: Cała mroczna armia, pokonana przez samotnego banitę 2856 sekunda: A los reszty wszechświata ? 2861 sekunda: No cóż, nawet ja nie ośmielę się przewidywać czegoś takiego 2010-04-15 10:45:42 csi-1x05-friends and lovers http://grunt-to-podstawa.ragov.net/186472,csi-1x05-friends-and-lovers.html csi-1x05-friends_and_lovers.txt 2098 sekunda: Nie ma pani pojęcia jaki to morderczy biznes. 2101 sekunda: oplatają mnie łańcuchy. 2102 sekunda: Mam rachunki do opłacenia. 2103 sekunda: Widzę świat z zupełnie innej perspektywy 2105 sekunda: niż większość ludzi. 2108 sekunda: Tak, wiem. 2109 sekunda: Widzisz martwych ludzi. Tak samo jak ja. 2110 sekunda: I zanim zamienią się w proch 2111 sekunda: chcę zobaczyć, że wrócili na miejsce do którego należą. 2114 sekunda: Zwrócę pieniądze. 2115 sekunda: Minimum. 2116 sekunda: Potem zapłacisz rodzinie Stephani Reyes 2118 sekunda: -za prawdziwy pogrzeb. -Ok. 2120 sekunda: Za honorowy pochówek. 2121 sekunda: Ok. 2010-04-13 13:58:39 mulan http://grunt-to-podstawa.ragov.net/630205,mulan.html mulan.txt 839 sekunda: ze stolicy. 841 sekunda: - Hunowie napadli na Chiny. 845 sekunda: Z rozkazu władcy, 848 sekunda: jeden mężczyzna z każdej rodziny zobowiązany jest do służby w Cesarskiej Armii. 852 sekunda: Rodzina Hsiao. 855 sekunda: Rodzina Yi. 859 sekunda: Ja będę służył cesarzowi zamiast mojego ojca. 860 sekunda: - Rodzina Fa. - Nie! 878 sekunda: Jestem gotowy by służyć Cesarzowi. 879 sekunda: - Ojcze, nie możesz iść. - Mulan! 883 sekunda: - Błagam pana, mój ojciec już walczył z odwagą... - Cisza! 885 sekunda: Powinieneś nauczyć swoją córkę aby trzymała język za zębami w obecności mężczyzny. 892 sekunda: Mulan, przynosisz mi hańbę. 899 sekunda: Zgłoś się jutro do obozu Wu Zhong. 900 sekunda: Tak, sir. 2010-04-13 12:03:10